Dragon Ball Kai: Casting para Goku, Vegeta y Krillin

Publicado por hace 1 año

Durante estas semanas el tema Dragon Ball KAI ha estado en boca de todos debido a que su arribo al continente ha generado mucha expectativa en muchos fans que han crecido viendo las aventuras y desventuras de Goku y compañía.

Pero  la euforia y el júbilo que generó la llegada de Dragon Ball KAI a Latinoamérica y las expectativas de los fans para que el casting del doblaje sea el original que dobló Dragon Ball Z, fueron opacadas por malas noticias, anunciadas ví twitter del director de doblaje de la serie, Irwin Daayán.

Twiiter Irwin Daayán:

“Hoy empecé a hacer casting para los personajes de Goku,Vegeta y Krillin”.

“Desafortunadamente no se llegó a un arreglo con los actores, cliente y empresa. Lo siento mucho créanme”.

“Mira eso no está en mis manos, yo que mas quisiera que fueran Mario, René y los demás. Simplemente no se llegó a un arreglo”.

Confirmando con sus palabras que tanto las voces de Goku, Vegeta, y Krillin han quedado vacantes, ya que Mario Castañeda (Goku), René García (Vegeta) y Luis Daniel Ramírez (Krillin) no llegaron a un acuerdo económico.

René García voz de Vegeta

Irwin Daayán comentó que la empresa Funimation tuvo la responsabilidad de que las voces de los tres actores mencionados anteriormente no puedan ser contratadas al no tener un acuerdo.

Mario Castañeda Partida comentó al respecto:
“Hola, soy Mario Castañeda! Ja… pues como ya se enteraran las platicas con el estudio de doblaje que grabará DBK no prosperaron y (no se el resto de los personajes), no grabaré a Goku en esta nueva edición. Lo lamento por toda la gente que tenía la ilusión de las voces originales, (a mi también me habría gustado), pero así son los negocios. Les agradezco sus mensajes y les envío un abrazo a todos… saludos…”
Recordemos que los fanáticos no nos tomaremos muy bien el hecho de que se cambiaran las voces principales. Por momentos el doblaje toma un rumbo bastante delicado e incierto, puesto que aún no se anuncia el elenco que doblará la serie.

Nota  Completa en: Doblaje Dragon Ball Kai: ¡Comienza el doblaje! Pero Eduardo Garza No Será Krilin – Anime, Manga y TV

  • http://facebook.com/Dashoria JDash1109

    Hello.

    Awww ke mal ke Mario-san no será la voz de Goku… ni René-san Vegeta… ni Luis Daniel-san Krilin. Verdaderamente una gran perdida para la serie y una desilución para los fans ke crecimos con DBZ. Eso me pone triste…

    Recuerdo ke lo mismo pasó en Japón cuando hicieron el cambio de la voz de Goku niño a un Goku adolecente, simplemente no gustó a los espectadores y apagaron su televisor.

    La compañia debe aprender de esos errores, porke en Japón corrigieron el cambio y devolvieron la voz original de Goku niño a su versión adolecente. Be smart!

    Ahora hay ke esperar ke show con la compañia, sino DBK fracasará… u_u

  • Vash

    No muy mal!!! Para ver Dragon Ball con voces desconocidas mejor lo veo en japones o hago mi propio fandub mejor deberian devolver el dinero de presupuesto a toei y decir estamos bien pendej-idiotas y no logramos llegar a un sencillo acuerdo!!! en serio no tiene sentido mejor devuelvan el dinero.

  • Pingback: Dragon Ball Kai: lanzamiento del opening y ending latinos « gekkOtaku